Tekster til Bella Ciao af Traditional

Find Ud Af Dit Antal Engel

  • Original version, italiensk:

    Om morgenen, så snart du står op
    O smukke hej smukke hej smukke hej, hej, hej
    Om morgenen, så snart du står op
    Jeg er nødt til at gå til uafskallet felt

    O partisan, tag mig væk
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    O partisan, tag mig væk
    Ché mi sento di die

    Chefen står med sin stok
    O smukke hej smukke hej smukke hej hej hej
    Chefen står med sin stok
    Og vi bøjer os for at arbejde

    Og begrav deroppe i bjergene
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Og begrav deroppe i bjergene
    I skyggen af ​​en smuk blomst

    Alle de mennesker, der vil passere
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Og de mennesker, der vil passere
    De vil sige til mig: 'Sikke en smuk blomst!'

    'Dette er partisanens blomst
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Dette er partisanens blomst
    Død for frihed '


    Originalversion, engelsk oversættelse:

    Ved lige at stå op om morgenen
    Åh smukke, hej smukke
    Hej smukke hej, hej, hej
    Ved lige at stå op om morgenen
    Jeg er nødt til at gå til uafskallet felt

    Åh, partisan, tag mig med
    Åh hej smukke, hej smukke, hej smukke, hej, hej
    Åh, partisan, tag mig med
    Fordi jeg føler mig klar til at dø

    Chefen står med sin pind
    Åh smukke, hej smukke
    Hej hej hej hej smukke
    Chefen står med sin pind
    Og vi buede over arbejdet

    Begrav mig deroppe på bjerget
    Åh farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk, farvel, farvel, farvel
    Begrav mig deroppe på bjerget
    Under skyggen af ​​en smuk blomst

    Og de mennesker, der kommer forbi
    Åh hej smukke, hej smukke, hej smukke, hej, hej
    Og de mennesker, der kommer forbi
    Vil fortælle mig 'Åh, hvilken smuk blomst!'

    'Dette er partisanens blomst
    Åh farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk, farvel, farvel, farvel
    Dette er partisanens blomst
    Hvem døde for frihed '


    1940'ernes version, italiensk:

    En morgen stod jeg op
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    En morgen stod jeg op
    Og jeg fandt angriberen

    O partisan, tag mig væk
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    O partisan, tag mig væk
    Ché mi sento di die

    Og hvis jeg dør som partisan
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Og hvis jeg dør som partisan
    Du må begrave mig

    Og begrav deroppe i bjergene
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Og begrav deroppe i bjergene
    I skyggen af ​​en smuk blomst

    Alle de mennesker, der vil passere
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Og de mennesker, der vil passere
    De vil sige til mig: 'Sikke en smuk blomst!'

    'Dette er partisanens blomst
    O smukke hej, smukke hej, smukke hej hej hej
    Dette er partisanens blomst
    Død for frihed '


    1940'ernes version, engelsk oversættelse:

    En morgen stod jeg op
    Åh hej smukke, hej smukke, hej smukke, hej, hej
    En morgen stod jeg op
    Og jeg fandt angriberen

    Åh, partisan, tag mig med
    Åh hej smukke, hej smukke, hej smukke, hej, hej
    Åh, partisan, tag mig med
    Fordi jeg føler mig klar til at dø

    Og hvis jeg dør som partisan
    Åh farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk, farvel, farvel, farvel
    Og hvis jeg dør som partisan
    Du er nødt til at begrave mig

    Begrav mig deroppe på bjerget
    Åh farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk, farvel, farvel, farvel
    Begrav mig deroppe på bjerget
    Under skyggen af ​​en smuk blomst

    Og de mennesker, der kommer forbi
    Åh hej smukke, hej smukke, hej smukke, hej, hej
    Og de mennesker, der kommer forbi
    Vil fortælle mig 'Åh, hvilken smuk blomst!'

    'Dette er partisanens blomst
    Åh farvel smuk, farvel smuk, farvel smuk, farvel, farvel, farvel
    Dette er partisanens blomst
    Hvem døde for frihed '


    Tom Waits, Marc Ribot version:

    En god morgen vågnede jeg tidligt
    Smukt hej, smukt hej, smukt hej
    En god morgen vågnede jeg tidligt
    Find fascisten ved min dør
    Åh, partigiano, tag mig venligst med dig
    Farvel smukke
    Åh, partigiano, tag mig venligst med dig
    Jeg er ikke bange mere

    Og hvis jeg dør, åh, partigiano
    Farvel smukke
    Begrav mig på det bjerg
    Under blomstens skygge
    Vis alle mennesker, de mennesker, der passerer
    Farvel smukke
    Vis alle mennesker, de mennesker, der passerer
    Og sig, 'åh, hvilken smuk blomst'

    Dette er partisanens blomst
    Smukt hej, smukt hej, smukt hej
    Dette er partisanens blomst
    Hvem døde for frihed
    Dette er partisanens blomst
    Hvem døde for frihed
    Tekster fra en sang i Public Domain


Spil Bella Ciao Kunne ikke finde noget. Kan indeholde affiliate links

Find Ud Af Dit Antal Engel





Se Også: